-
Vous ne pouvez pas ajouter cette quantité dans le panier — nous en avons 1 en stock et vous en avez déjà 1 dans votre panier. 查看购物车
“Hervé Di Rosa at Louis Carré Gallery: Around the World, 18th Stage❦ HERVE DI ROSA à la galerie Louis Carré Autour du monde 18e étape” has been added to your cart.
Poursuivre les achats
“Malraux’ prekärer Mensch und die Literatur❦ Malraux (André) L’Homme précaire et la Littérature SP” has been added to your cart.
Poursuivre les achats
“1948年 愛撫の科学的ガイド❦ curiosa Guide et Science des Caresses 1948” has been added to your cart.
Poursuivre les achats
“Plaster Seal Medal, 42mm❦ Médaille Sceaux en plâtre 42 mm” has been added to your cart.
Poursuivre les achats
“Posthumous Poems by Laurent Tailhade❦ Tailhade, Laurent. Poésies posthumes” has been added to your cart.
Poursuivre les achats
汤普森《四季》诗的翻译
原标题 : Thompson Saisons poëme traduit de l'Anglois de Thompson 1759 EISEN
VENDU
关于本书
THOMPSON (Jack) 从英语翻译而来的《四季》。巴黎,肖贝尔,埃里桑,1759年,八开。前ispiece和4幅全页插图及4个尾部图案,由Eisen绘制,由Baquoy雕刻,VIII,4页,332页及2页特权。绝妙的大理石全牛皮装帧,金边,接缝处有小裂缝,一个角磨损,上部帽子小缺失。著名英语诗作《四季》的马丹·邦坦的首个翻译版本。Eisen插图的首版。
描述
THOMPSON (Jack) 从英语翻译而来的《四季》。巴黎,肖贝尔,埃里桑,1759年,八开。前ispiece和4幅全页插图及4个尾部图案,由Eisen绘制,由Baquoy雕刻,VIII,4页,332页及2页特权。绝妙的大理石全牛皮装帧,金边,接缝处有小裂缝,一个角磨损,上部帽子小缺失。著名英语诗作《四季》的马丹·邦坦的首个翻译版本。Eisen插图的首版。
❦
LA LIBRAIRIE ANTIQUE
Librairie indépendante depuis 1995, Paris
Expédition mondiale · Membre en cours d'adhésion SLAM[*]
[*] Adhésion au Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne en préparation.