Description
Molière L’Instrument de Molière. Übersetzung Der Abhandlung Von Clysteribus
Die Beschreibung dieses Artikels erfolgte durch automatische Übersetzung. Bei anstehenden Fragen, wenden Sie sich bitte an uns.
GRAAF (Regnier de).
Molières Instrument. Übersetzung der Abhandlung des Clysteribus (1668).
Paris, Damascene Morgand und Charles Fatout, 1878. In-8°, Porträt, 125 Seiten, broschiert , illustrierter Einband (kleine Lücken), gut erhaltenes Innenleben. Übersetzung des Werks des jungen niederländischen Arztes Regnier de Graaf durch Ernest Boysse; Vorangestellt ist eine lange biografische Notiz, und in Bannern oder Lampensockeln werden mit Humor alle Utensilien dargestellt, die zu der Zeit mit den Klisstern verwendet wurden, oft inszeniert von schelmischen kleinen Lieben.
Angenehmes Exemplar
GRAAF (Regnier de). Molières Instrument. Übersetzung der Abhandlung des Clysteribus (1668). Paris, Damascene Morgand und Charles Fatout, 1878. In-8°, Porträt, 125 Seiten, broschiert , illustrierter Einband (kleine Lücken), gut erhaltenes Innenleben. Übersetzung des Werks des jungen niederländischen Arztes Regnier de Graaf durch Ernest Boysse; Vorangestellt ist eine lange biografische Notiz, und in Bannern oder Lampensockeln werden mit Humor alle Utensilien dargestellt, die zu der Zeit mit den Klisstern verwendet wurden, oft inszeniert von schelmischen kleinen Lieben. Angenehmes Exemplar
